M o l l s

Lies

I'm Molly. Like another person.

sábado, 19 de junio de 2010

Preci(us)


Precious and fragile things Need special handling My God what have we done to You?

Tú me enseñaste eso. Que las cosas eran preciosas. Así las veía contigo. Como ya dije antes, eras capaz de hacer sentir este monstruo como algo mucho más frágil. Me dabas mi cuidado especial, todo lo que podía necesitar. Un te quiero. Un abrazo. Tal vez una lágrima que me demostrara que estabas ahí, sintiendo el mismo dolor que yo sentía. Y eso me hacía sentir especial, que no estaba sola, y tú me cuidabas.


We always try to share
The tenderest of care Now look what we have put you through...

Luego de que el tiempo pasara, las cosas se pusieron más difíciles como de costumbre. Y si, casi desencadenamos la tercera guerra mundial.

Things get damaged Things get broken I thought we'd manage But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give

Dejar para dar. ¿Tenía que dejarte para que entendieras el significado de todo esto? ¿O tenías que hacerlo tú para yo darme cuenta de lo mucho que te necesitaba? Así mismo. Tus palabras me dejaban tan quebrada. Tus palabras necias, sueltas, esas que qedaban flotando en el aire, me dejaban tan rota. Como un "ya no te quiero" pudo quebrarme tanto. Tanto! Recuerdo ese día, fuera de esa maldita sala, con tu tropa de perras mirando de reojo, con el gusto dulce entre sus sucias lenguas. Cuando luego de tomarme las manos y mirarme a los ojos con tanta seguridad (nunca la había visto) me lo dijiste. Traté de huir, pero estaba segura de que no descansarías hasta verme pisoteada. Me largué a llorar, como ya era costumbre, casi. "Suéltame". No me dejaste ir, porque de verdad parecía que gozabas verme así. Como si cualquiera me hubiese echado un escupitajo a la cara. "Entiéndelo, ya no te quiero, y es lo mejor".

Angels with silver wings
Shouldn't know suffering I wish I could take the pain for you.

Nunca podrías. Comprendí que mi dolor, era sólo mío, que no estabas afectada así como yo lo estaba. Sola. Perdida. Tú te mantenías cuerda mientras yo me arrancaba los pelos de los nervios y de la angustia. Mientras yo me metía los dedos a la garganta.

If God has a master plan That only He understands I hope it's Your eyes He's seeing through.

Tú tambíen lo entendías. No trates de culpar a nadie más (no lo intentes conmigo otra vez.) Dios sólo pudo ver a través de tus ojos. No quiso que me dejaras ahí, fuiste simplemente tú. Si él lo hubiese echo a través de los míos, las cosas habrían sido tan diferentes. Muy diferentes.

Things get damaged Things get broken I thought we'd manage But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give.

Me enseñaste muy bien que las cosas se rompían. Y créeme, lo memoricé bien. Dicen que poniendo en práctica se aprende. Vaya, si aprendí. Menuda mierda. Estabas tan gastada. Tan quebrada.

I pray You learn to trust Have faith in both of us And keep room in Your heart for two.

Mantenía la fé en que algún día volveríamos a ser las dos. En que no seguiría sola, y tu me ayudarías a superar toda esta mierda (pero claro, en lo mismo fuiste a caer)

Things get damaged Things get broken I thought we'd manage But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give

Estabas tan gastada, tan quebrada.


(Esta canción me la dedicaste tú, y no le tomé el peso hasta hace unos días atrás. Tal vez si la hubiese tomado en cuenta antes, el daño hubiese sido menor.)

2 comentarios:

  1. Valla esa canción realmente tiene muchísimo sentido. Aveces es taaan frustrante cuando te das cuenta de esas cosas (el hecho de que te hallan dedicado la canción y no haberle tomado la real importancia que quizas tenia).

    Espero que estes bien :), me gusto mucho tú blog <333!

    ResponderEliminar